viernes, 5 de diciembre de 2008

El universalismo del Islam

El universalismo del Islam

"Aquellos que creen,
Los que practican el judaísmo,
Los que son cristianos o sabeos,
Los que creen en Dios y en el Último Día,
Los que hacen el bien:
Por lo tanto, aquellos que encuentrarán la recompensa de su Señor.
Ellos ya no temen ya que no serán afligidos".
(Cor'ân II, 62) [1]


"Di: 'Creemos en Dios;
Lo que se ha puesto de manifiesto;
Lo que se ha revelado a Abraham, Ismael â, â Jacob y las tribus;
Lo que fue dado a Moisés, Jesús, los profetas de su Señor.
No tenemos ninguna preferencia por ninguno de ellos, están sujetos a Dios".
(Corán II, 136) [2]

"Piedad no es girar la cara hacia el Este o el Oeste.
El hombre bueno es uno que cree en Dios, en el último día, en los ángeles, el Libro y los profetas”.


"Quien, por el amor de Dios, da sus bienes a sus parientes, a los huérfanos, a los pobres, al viajero, a los mendigos y para la redención de cautivos. Los que realizan la oración; Quien da limosna. Los que cumplen sus compromisos; Los que son pacientes en la adversidad, la desgracia, y en un momento de peligro: Por lo tanto, aquellos que son justos! Por lo tanto, aquellos que temen a Dios!"
(Cor'ân II, 177) [3]


Más allá de reflejarse en los nombres confesionales; hagamos el esfuerzo de comprender
y considerar como un solo Principio las muchas ramificaciones.
No pidas, por tanto, a un hombre que adopte tal nombre denominativo, ya que
excluirías el principio fundamental (la infinitud de lo universal) y, desde luego, este principio es en sí mismo necesario para entender la Luz ineludible en todos las dimensiones y en todos los significados que la vida nos enseña, el ser humano desde la univesalidad entenderá la verdad, entonces. [4]
Hallâj


"Hay muchos caminos en la búsqueda, pero la búsqueda es siempre la misma. ¿No ves que los caminos que conducen a La Meca son diferentes, uno
de Bizancio, el otro
de Siria, y otros a través de la tierra o el mar? Por lo tanto, la distancia de estos caminos son siempre diferentes, pero si tienes éxito, las polémicas, los debates y las diferencias desaparecen, porque los corazones se unen ... El impulso de corazón no es ni la fe ni la fidelidad, sino el amor. [5]
Rûmî


"La incredulidad y la fe son a la vez en el camino de Dios".
Sanâ'î


"Quien se fija en las adoraciones formales necesariamente pasará por alto
la Verdad Intrínseca, por lo tanto, su creencia en Dios implica una negación de otras formas de creencia. Si él supiese el significado de la palabra de Junayd: 'El color del agua es el color de su contenedor', admitirá la validez de cualquier creencia, y reconocerá a Dios en cualquier forma y en cualquier objeto de fe.


El carente de conocimiento (de Dios), quien se basa únicamente en el dictamen se
refiere a la palabra divina: 'Me aparezco a mi siervo con la opinión que mi siervo tiene de
mí', significa: “Me manifiesto a Mi adorador en la forma de su creencia, tan extendida como él pueda, o determine. La divinidad de acuerdo con la creencia es aquella que puede ser definida, y eso es todo, el Dios que el corazón puede contener (según la palabra divina: 'Ni Mi tierra ni el MI cielo no pueden contener, pero el corazón de mi siervo fiel Me contiene '). La absoluta divinidad no puede ser contenida por nada, pues Ella es la esencia misma de las cosas y de su propia esencia". [6]
Ibn Arabi


[…] Nuestro Dios, el de los cristianos, el de los Judios, el de los sabeos y de todas las sectas, es uno, y Él nos enseña. Pero se ha demostrado a nosotros por una teofanía diferente de aquel en el que ha manifestado en su revelación a los cristianos, judíos y otras sectas. […] Por lo tanto, es unánime el hecho de que las religiones ejercen sobre el objeto de culto la adoración que es natural a todas las criaturas, incluso si algunos de ellos no son conscientes [...]. [7]
Emir Abd el-Kader

------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Traducción Denise Masson, Paris, 1967. Gallimard Ed.

2. Mismo traductor.

3. Mismo traductor.

4. Al-Hallâj: el Divan. Traducción de Louis Massignon, París, 1953, Cahiers du Sud ed.

1 comentario:

Marcos Margarit dijo...

as-salam alaikum
Me gustaría tener la referencia de la nota 7, del Amir abdul qadir, rahimahu Allah alayh.